大家好,今天小編關(guān)注到一個比較有意思的話題,就是關(guān)于思想品德教育的英語翻譯的問題,于是小編就整理了3個相關(guān)介紹思想品德教育的英語翻譯的解答,讓我們一起看看吧。
ethics和morality的區(qū)別?
workethic是一個詞組
勤勞是一個美德(ethics),但不勤勞也非品德敗壞(moral)
moral和morality一般都是指像十誡那樣的嚴重的行為,比如***、偷東西,是跨文化、通用的
而ethics則是個人的選擇,比如Puritans贊揚Charity,hardwork,sobrietyandthrift的行為
moral和morality確實不好解釋區(qū)別,都是名詞,比如moralsandethics有道詞典翻譯成“思想道德修養(yǎng)”我想到的例子中,morality和morals都可以換著用,也許區(qū)別不大把
校訓(xùn)一般用ethics吧,moral/morality都是太基本的做人的要求了
ntce考試科目?
NTCE考試是一種資格認證考試,主要分為英語和計算機兩個科目。
1. 英語:包括英語聽力、閱讀理解、語法和寫作等內(nèi)容。
2. 計算機:主要測試考生的計算機操作能力和基本的計算機知識,包括計算機基礎(chǔ)知識、Windows操作系統(tǒng)和Office辦公軟件的使用等內(nèi)容。
此外,根據(jù)不同的考試級別和要求,還可能涉及其他相關(guān)科目,如口語、翻譯、商務(wù)英語等。具體的科目設(shè)置可以參考NTCE考試的官方指南和要求。
目前,NTCE開考5個學(xué)段,即幼兒園、小學(xué)、初中、高中和中職(包括文化課、專業(yè)課、實習(xí)指導(dǎo)課3類),各學(xué)段教師資格證考試科目如下:
幼兒園教師資格證考2個科目,科目一為《綜合素質(zhì)》(幼兒園),科目二為《保教知識與能力》。
小學(xué)教師資格證考2個科目,科目一為《綜合素質(zhì)》(小學(xué)),科目二為《教育教學(xué)知識與能力》。
初級中學(xué)和普通高級中學(xué)教師資格證考3個科目:
科目一均為《綜合素質(zhì)》(中學(xué));科目二均為《教育知識與能力》;科目三為《學(xué)科知識與教學(xué)能力》。
清華大學(xué)校訓(xùn)的英文譯法?
清華大學(xué)的校訓(xùn)是“自強不息,厚德載物”。其英文譯法通常是:
"Self-Discipline and Social Commitment"
這個翻譯突出了校訓(xùn)中的兩個核心價值觀:自我提升和社會責任。清華大學(xué)鼓勵學(xué)生在學(xué)術(shù)和品德上都取得卓越的成就,同時將這些成就服務(wù)于社會,以造福人類。
Strengthen self without stopping, and hold world with virtue.(自強不息,厚德載物)
“自強不息,厚德載物”完整的意思英語表達法:)~ Development of self in accordance with the celestial principle of consistency; Cultivation of amplitude in emulation of the earth's benevolent support of man and nature 這句話也是清華大學(xué)的校訓(xùn):自強不息,厚德載物。 其實這句話言簡意駭,“自強不息”要求清華學(xué)生具有奮發(fā)圖強,勇往直前,爭創(chuàng)一流的品格。
如梁啟超所言:“君子自勵猶天之運行不息,不得有一暴十寒之弊,學(xué)者立志尤須堅忍強毅,見義勇為,不避艱險?!?/p>
“厚德載物”要求清華學(xué)生具有團結(jié)協(xié)作,嚴以律己,無私奉獻的精神。
如***所言:“君子接物,度量寬厚,猶大地之博,無所不載。
責己甚厚,責人甚輕。
名高雍容,望之儼然,即之溫然?!?/p>
“自強不息,厚德載物”作為中國傳統(tǒng)文化的重要內(nèi)涵,體現(xiàn)了一種健全的人格,它集剛健和柔順兩種不同的特質(zhì)于一身,標志著人格發(fā)展的一種全面性。
到此,以上就是小編對于思想品德教育的英語翻譯的問題就介紹到這了,希望介紹關(guān)于思想品德教育的英語翻譯的3點解答對大家有用。
[免責聲明]本文來源于網(wǎng)絡(luò),不代表本站立場,如轉(zhuǎn)載內(nèi)容涉及版權(quán)等問題,請聯(lián)系郵箱:83115484@qq.com,我們會予以刪除相關(guān)文章,保證您的權(quán)利。
轉(zhuǎn)載請注明出處:http://m.kinls.com/post/60059.html